Moje coolinarne podró¿e : smaki, przyprawy, kolory, zapachy czyli mniej lub bardziej udane eksperymenty. Zdjecia i opisy zamieszczone na tym blogu sa wlasnoscia autora i zabrania sie ich kopiowania, przetwarzania lub ich wykorzystywania bez mojej zgody. Osoby lub firmy zainteresowane wspolpraca ze mna prosze o kontakt na adres coolinarneeksperymenty@gmail.com
O autorze
Tagi
Durszlak.pl Wykrywacz smaku - www.wykrywacz-smaku.pl Print Friendly and PDF Mikser Kulinarny - przepisy kulinarne i wyszukiwarka przepisów
zBLOGowani.pl
poniedzia³ek, 23 czerwca 2014

Verrine tomate-poulet-chèvre

Juz myslalam, ze nie zdarze!!! Dzis ostatni dzien na zgloszenie przepisow do pudliszkowego konkursu - Pomidorowe inspiracje. Wymyslilam sobie przepis z uzyciem domowej roboty serka koziego i stad ten lekki poslizg czasowy. No bo przeciez serek musi dojrzec :-). Jakos nie wzielam pod uwage tego parametru ;-). Ale juz po wszystkim, udalo sie! Przystawka wyszla dokladnie taka, jak sobie to wymyslilam : swieza, lekka i letnia. Zapraszam na przepis.

 

Na 4 porcje :

  • 1 duzy pomidor,
  • 1 maly ogorek,
  • 10 czarnych oliwek,
  • 4 male jogurty z mleka koziego,
  • 2 lyzeczki koncentratu pomidorowego Pudliszki,
  • 2 lyzki drobno posiekanej bazylii,
  • 1 lyzka drobno posiekanego szczypiorku,
  • 2 piersi z kurczaka,
  • 2 zabki czosnku,
  • swiezy rozmaryn i tymianek,
  • 2 lyzki soku z cytryny,
  • 2 lyzeczki oliwy z oliwek,
  • sol, pieprz, 
  1. Pierwszy i najwazniejszy krok - przygotowanie koziego serka. Durszlak wykladamy gaza i podkladamy pod niego miseczke. Wylewamy do niego jogurt i odstawiamy do lodowki na 3 dni.
  2. Po tym czasie przekladamy serek do czystej miseczki. Dodajemy koncentrat pomidorowy Pudliszki, posiekana bazylie i doprawiamy do smaku sola i pieprzem.
  3. Przygotowujemy papiloty z piersi kurczaka : na folii aluminiowej ukladamy mieso z kurczaka, doprawiamy sola, pieprzem, sokiem z cytryny, dodajemy rozmaryn, czosnek i tymianek, podlewamy oliwa z oliwek. Zamykamy papiloty i wkladamy do piekarnika (200°C) na 25 minut.
  4. Kroimy w drobna kosteczke pomidora, ogorka i oliwki. Doprawiamy sola i pieprzem i posiekanym szczypiorkiem. 
  5. Kroimy piersi z kurczaka w drobna kostke. 
  6. W indywidualnych naczynkach ukladamy warstwowo : mieszanke z pomidora i ogorka, nastepnie piers z kurczaka i konczymy warstwa pomidorowego serka.
  7. Wkladamy do lodowki na conajmniej godzine. 

 

Recette en français 

Pour 4 verrines:

  • 1 grosse tomate,
  • 1/2 concombre,
  • 10 olives noires dénoyautées, 
  • 4 yaourts au lait de chèvre,
  • 2 cuillères de concentré de tomates,
  • 2 cuillères à soupe de basilic haché,
  • 1 cuillère à soupe de ciboulette,
  • 2 petits blancs de poulet,
  • 2 gousses d'ail,
  • thym et romarin frais,
  • 2 cuillères à soupe de jus de citron,
  • 2 cuillères à café d'huile d'olive,
  • Sel, poivre,
  1. Au fond d'une passoire mettre un bout de collant fin (neuf et propre!). Installer la passoire sur un bol. 
  2. Verser le yaourt dans la passoire, mettre au frigo pendant 2-3 jours.
  3. Mettre le formage dans un bol propre, ajouter le concentré de tomates et le basilic frais. Assaisonner avec sel et poivre.
  4. Préparer le poulet : déposer les blancs sur une feuille de papier alu, assaisonner avec le jus de citron, sel, poivre, huile d'olive, thym et romarin frais, gousses d'ail. Bien fermer les papillotes et les mettre au four préchauffé à 200°C pendant 25 minutes.
  5. Découper la tomate, le concombre et les olives en petits cubes. Assaisonner avec le sel, poivre, ajouter la ciboulette.
  6. Au fond de chaque verrine déposer une couche de mélange tomate-concombre, une couche de blanc de poulet détaillé en petits cubes et finir avec une couche de fromage de chèvre. Mettre au frais pendant au moins une heure.

 

Pudliszki - Pomidorowe inspiracje

Smacznego // Bon appétit

Magda

niedziela, 22 czerwca 2014

Pâtes, sauce aux poivrons

 Jesli nie macie dzis ochoty na przyslowiowe "stanie przy garach" a jednoczenie chcecie dopiescic wasze kubki smakowe ;-) oto idealny przepis na leniwa niedziele! Delikatny, slodkawy sos z czerwonej papryki, ostre chorizo, zeby nadac potrawie odrobine pikanterii, calosc gotowa w 25 minut. Zapraszam do wspolnego gotowania :-)

 

Na 4 osoby :

  • 1 duza czerwona papryka,
  • szklanka slodkiej smietany,
  • maly zabek czosnku,
  • mielona papryka,
  • pare plasterkow ostrego chorizo,
  • parmezan, 
  • swieza bazylia,
  • sol, pieprz
  • i oczywiscie ulubiony rodzaj makarony (ja uzylam fusilli bucati)

 

  1. Umyta papryke wkladamy na nagrzanego (200°C) piekarnika na ok 10-15 minut do momentu, az skorka sie przypiecze i nabierze ciemnego koloru.
  2. W miedzyczasie gotujemy makaron wedlug przepisu zamieszczonego na opakowaniu. Makaron po ugotowaniu powinien byc al dente.
  3. Po wyjeciu papryki z piekarnika, wkladamy ja do plastikowego, czystego woreczka i szczelnie go zamykamy na ok 5 minut.
  4. Po tym czasie kroimy papryke na cwiartki, usuwamy gniazdo nasienne i sciagamy skorke.
  5. Wkladamy papryke do malego rondelka, zalewamy smietana, dodajemy pare listkow bazylii i czosnek i miksujemy calosc na gladki sos.
  6. Doprawiamy sos mielona papryka, sola i pieprzem i gotujemy przez pare minut, do momentu, az sos zacznie gestniec.
  7. Do garnka wrzucamy wczesniej ugotowany makaron, zalewamy sosem i caly czas mieszajac pogrzewamy calosc przez 2-3 minuty.
  8. Makaron podajemy z pokrojonym na drobne kawalki chorizo i startym parmezanem.

 

 

Recette en français

Pour 4 personnes:

  • 1 grand poivron rouge,
  • 1 verre de crème liquide,
  • 1 gousse d'ail
  • paprika,
  • quelques tranches de chorizo fort,
  • parmesan,
  • quelques feuilles de basilic,
  • sel, poivre,
  • pâtes (pour ma recette, j'ai utilisé les fusilli bucati)
  1. Laver le poivron et le mettre au four préchauffé à 200°C pendant 10-15 minutes jusqu'à ce que la peau commence à noircir.
  2. Entre temps, faire cuire les pâtes al dente.
  3. Sortir le poivron du four et le mettre dans une poche de congélation (bien fermée) pendant 5 minutes.
  4. Couper le poivron en 4, enlever les pépins et la peau. 
  5. Dans une petite casserole, mettre le poivron, la crème liquide, l'ail et le basilic. Mixer pour obtenir une sauce bien lisse.
  6. Assaisonner la sauce avec le sel, poivre, paprika. Faire cuire pendant quelques minutes, le temps que la sauce commence à épaissir.
  7. Dans une casserole mélanger les pâtes et la sauce. Faire chauffer le tout pendant 2-3 minutes.
  8. Servir les pâtes avec des lamelles de chorizo et du parmesan râpé.

Smacznego // Bon appétit

Magda

wtorek, 17 czerwca 2014

Smoothie fraise - nectarine

Smoothie czyli smietankowo - owocowy schlodzony napoj. Jak owoce to oczywicie truskawki :-) (na poludniu Francji sezon chyli sie juz ku koncowi :-/), zamiast smietany mrozony jogurt naturalny z odrobina mleka, do tego dojrzala nektarynka, zeby lekko urozmaicic smak. Niebo w gebie! Idealne na pozywne sniadanie lub deser po kolacji. Zapraszam do przepisu!

Na 2 duze szklanki :

  • 150g truskawek,

  • 1 nektarynka,

  • 2 opakowania jogurtu naturalnego (po 125g),

  • 1/2 szklanki mleka,

  • 4 lyzeczki cukru,

  • pol laski wanilii

  1. Jogurt wkladamy do zamrazalnika na co najmniej godzine.

  2. Umyte owoce z cukrem miksujemy w blenderze.

  3. Dodajemy zimne mleko, ziarenka wanilii i zamarzniety jogurt.

  4. Miksujemy calosc przez ok pol minuty, az wszystkie skladniki sie polacza.

  5. Podajemy natychmiast po przygotowaniu.

Recette en français

Pour 2 verres :

  • 150g de fraises,

  • 1 nectarine bien mûre,

  • 2 yaourts nature (de 125g),

  • 1/2 verre de lait,

  • 4 cuillères à soupe de sucre,

  • 1/2 gousse de vanille,

  1. Mettre les yaourts au congélateur pendant au moins 1 heure.

  2. Laver les fruits et les mixer au blender avec du sucre.

  3. Ajouter le lait, les yaourts congelés et les graines de vanille.

  4. Mixer pendant 30 sec, le temps que tous les ingrédients se mélangent bien.

  5. Servir sans attendre.

Smacznego // bon appétit!

Magda

poniedzia³ek, 16 czerwca 2014

Rillettes de thon aux trois saveurs 

Dzisiejszy przepis podala mi moja Ola. Po wspolnym babskim popoludniu dopadl mnie maly glodek. I tak mi ta pasta z tunczyka zasmakowala, ze nawet przegrana Hiszpanii w mundialowych rozgrywkach nie odebrala mi apetytu ;-). Od tamtej pory paste zrobilam juz 2 razy i za kazdym podejsciem zniknela z lodowki w mgnieniu oka. Kilka kromek swiezej bagietki i pasta to idealna przekaska na futbolowe wieczory. 

  • puszka tunczyka w sosie wlasnym,
  • 2 lyzki majonezu,
  • 1 nieduza cebulka,
  • sol, pieprz, slodka papryka mielona,
  • do wyboru: 2 lyzki posiekanego szczypiorku lub 2 lyzki posiekanej bazylii lub lyzki drobno pokrojonych czarnych oliwek + pol lyzeczki soku z cytryny.
  1. Odcedzonego tunczyka rozgniatamy przy pomocy widelca.
  2. Dodajemy majonez i posiekana cebule. 
  3. Doprawiamy do smaku sola, pieprzem i odrobina papryki. 
  4. Dodajemy szczypiorek / bazylie / oliwki + sok z cytryny. 
  5. Dokladnie mieszamy i odstawiamy do lodowki na co najmniej godzine.
  6. Podajemy ze swieza bagietka lub z grillowanym chlebem.

 

Recette en français

  • 1 boîte de thon au naturel,
  • 1 cuillères à soupe de mayonnaise,
  • 1 petit oignon,
  • sel, poivre, paprika,
  • au choix : 2 cuillères à soupe de ciboulette hachée ou 2 cuillères de basilic ou 2 cuillères d'olives noires finement hachées + 1/2 cuillère à café de jus de citron
  1. Egoutter le thon et l'écraser avec une fourchette.
  2. Ajouter la mayo et l'oignon finement haché.
  3. Assaisonner avec les sel, poivre et paprika.
  4. Ajouter de la ciboulette / basilic/ oives + jus de citron.
  5. Bien mélanger et mettre au frigo pendant au moins 1 heure.
  6. Servir bien frais avec des tranches de pain bien frais ou grillé au toaster.

Bon appétit // Smacznego!

Magda

niedziela, 15 czerwca 2014

Boisson à la rhubarbe, caramel et vanille


Coz lepszego na upalne dni niz orzezwiajacy, chlodny kompot. Z lodowki tesknie spogladal na mnie rabarbar. Zabralam sie wiec za wertowanie moich ulubionych blogow kulinarnych i trafilam na ten rewelacyjny przepis : blog Kwestia Smaku. Kompot wyszedl przepyszny. lekko kwaskowaty, z wyczuwalnym smakiem karmelu i wanilli.  

 A teraz mala przerwa na reklame :-). Chcialabym polecic Wam i zachecic do odwiedzenie bloga Przepisy Joli i jej darmowej ksiazki kucharskiej -> klik, klik. Ciekawe przepisy, estetyczne zdjecia, porady kulinarne. Klikajcie i odwiedzajcie bo warto!

Na 1litr kompotu :

  • ok 300g rabarbaru,
  • 5-6 lyzek cukru,
  • 2 lyzki soku z cytryny,
  • pol laski wanilii,
  1. Lodygi rabarbaru mylemy i tniemy na nieduze (1-2cm) kawalki.
  2. Do garnka wsypujemy cukier i podrzewamy na srednim ogniu do momentu, kiedy sie rozpusci i zbrazowieje.
  3. Na karmel wsypujemy rabarbar i dokladnie mieszamy. Cukier zbije sie w grudki ale po paru minutach rabarbar pusci sok i cukier ponownie sie roztopi.
  4. Dodajemy przekrojona wzdluz wanilie, sok z cytryny i zalewamy woda (1 litr).
  5. Gotujemy przez ok 10 minut. Po tym czasie zdejmujemy z ognia, ewentualnie doprawiamy cukrem i odstawiamy do ostygniecia. 
  6. Kompot przecedzamy przez geste sitko i przelewamy do czystego dzbanka. Pozostaly na sitku rabarbar przecieramy przy pomocy lyzki tak, aby odzyskac jak najwiecej soku.
  7. Odstawiamy do lodowki na co najmniej godzine.
  8. Podajemy z kostkami lodu i odrobina miety.

 

 

Recette en français

Pour 1 litre :

  • 300g de rhubarbe,
  • 5 cuillère à soupe de sucre,
  • 1/2 gousse de vanille,
  • 2 cuillères à soupe de jus de citron,

 

  1. Laver la rhubarbe et la découper en petits morceaux (1 à 2 cm).
  2. Dans une casserole à feu moyen faire fondre le sucre et attendre qu'il caramélise. 
  3. Ajouter la rhubarbe. Le caramel va cristalliser mais au bout de 2-3 minutes il va redevenir liquide. 
  4. A ce moment-là, ajouter la vanille coupée en 2 dans le sens de la longueur, le jus de citron et 1 litre d'eau.
  5. Continuer la cuisson pendant 10 minutes et couper le feu. Ajouter un peu de sucre si nécessaire et laisser refroidir.
  6. Passer au chinois en écrasant bien les morceaux de rhubarbe pour récupérer le maximum de pulpe. 
  7. Mettre au frigo pendant au moins une heure.
  8. Servir bien frais avec des glaçons et quelques feuilles de menthe fraîche.

 

Smacznego // Bon appétit!

Magda

sobota, 14 czerwca 2014

Tartine de pain grillée : jambon tomates et béchamel 

Mundialowe szalenstwo czas zaczac! Nie wiem jak Wy, ale ja z wielka przyjemnoscia obejrze footbolowe zmagania. A na mecz trzeba sie przygotowac : schlodzone piwko lub inny napoj orzewiajacy i cos na zab :-). Inspiracja do dziejszego przepisu jest wloska bruschetta : duza, opieczona kromka chleba, natarta czosnkiem, podana z pomidorami, bazylia i oliwa z oliwek. Postanowilam zrobic cos bardziej pozywnego (przeciez ogladanie meczu tez bywa meczace ;-) i dodalam troche sera, szynke i calosc zapieklam z odrobina beszamelu. Wyszlo przepysznie!

Skladniki na 4 porcje* : 

  • 4 duze kromki chleba na bruschette(rozmiar XXL ;-) lub 8 kromek zwyklego chleba,
  • 4 garscie startego sera :  emmentaler lub mozzarella,
  • 2 srednie pomidory,
  • 1 srednia cebula,
  • ok 20 czarnych oliwek,
  • 4 duze plastry gotowanej szynki (lub inna wedlina wedlug upodobania),
  • garsc posiekanej bazylii,
  • na sos beszamel : 20g masla, 2 lyzki maki pszennej, 250ml mleka, galka muszkatolowa,
  • sol, pieprz,
  1. Na kromce chleba ukladamy : starty ser, pokrojona w nieduze kawalki szynke, cebule posiekana w piorka, plasterki pomidora i pokrojone w krazki oliwki.
  2. Przygotowujemy sos beszamelowy : w rodnelku roztapiamy maslo, dodajemy make i energicznie mieszajac czekamy, az skladniki sie podgrzeja i zaczna lekko "pienic". Powoli dodajemy mleko i caly czas mieszamy (inaczej otrzymamy sos z grudkami ;-) do momentu, az sos zgestnieje. Doprawiamy sola, pieprzem i galka muszkatolowa. 
  3. Polewamy sosem wczesniej przygotowane kromki i zapiekamy w piekarniku (190°C) przez ok 15 minut. Zapiekanki posypujemy posiekana, swieza bazylia i podajemy na cieplo z zielona salata.

*ilosc skladnikow podalam "na oko", wszystko zalezy od naszego apetytu ;-)

Recette en français 

Pour 4 personnes :

  • 4 tranches de pain spécial bruschetta,
  • 4 poignées de fromage râpé (emmental ou mozzarella),
  • 2 tomates,
  • 1 oignon,
  • 4 tranches de jambon blanc,
  • environ 20 olives noires,
  • 1 poignée de basilic frais,
  • pour la béchamel : 20g de beurre, 2 cuillères à soupe de farine, 250ml de lait, noix de muscade,
  • sel, poivre,
  1. Sur les tranches de pain, déposer les ingrédients par couches : fromage râpé, jambon découpé en petits morceaux, oignon finement haché, tranches de tomates, olives coupées en rondelles.
  2. Préparer la béchamel : dans une petite casserole, faire fondre le beurre, ajouter la farine. Bien mélanger à l'aide d'un fouet. Verser doucement le lait tout en remuant. Assaisonner avec du sel, poivre et noix de muscade. Continuer la cuisson pendant quelques minutes en fouettant, jusqu'à ce que la sauce épaississe.
  3. Verser la béchamel (environ 2 cuillères/tranche de pain) et mettre au four à 190°C pendant 15 minutes.
  4. A la sortie du four, ajouter le basilic finement haché et servir chaud avec de la salade.

Bon appétit // Smacznego

Magda

1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 37